Dime qué emoji usas y te diré de dónde eres

Un estudio analiza a partir de millones de mensajes, el uso de los emojis para determinar si tienen un significado universal

¿Tienen los emojis el mismo significado en todos los países?. ¿Es posible determinar el lugar de procedencia de un mensaje en función de los emojis que utilice?

Las redes sociales han cambiado la manera de comunicarse

Plataformas como Twitter, Facebook o WhatsApp han popularizado los mensajes cortos para informar sobre la actualidad, para opinar o simplemente para expresar emociones y sentimientos. Y en esos mensajes se han introducido los emojis, unos dibujos simples que se combinan con el texto normal, expresado en distintos idiomas, creando un nuevo lenguaje, aparentemente universal ya que para todo el mundo existen los mismos símbolos.

emojis_opt

 

Podés leer: Cómo crear emojis personalizados en Whatsapp

Actualmente son ya 1.800 los emojis reconocidos y avalados por Unicode, institución que controla y regula la normativa en torno a estos diminutos gráficos.

Los investigadores Francesco Barbieri, Horacio Saggion y Francesco Ronzano, de la Universitat Pompeu Fabra (UPF), y German Kruszewski, de la Universidad de Trento, han presentado recientemente en un simposio en Amsterdam un estudio titulado “How cosmopolitan are emojis”?

Para hacer el estudio utilizaron una metodología empírica que ha analizado nada menos que 34 millones de tweets emitidos el año pasado (Facebook o WhatsApp son canales privados, y los investigadores no podían acceder a ellos).

El objetivo de este trabajo es averiguar si esos emojis, que se utilizan ya en todos los rincones del mundo, tienen el mismo significado o tienen usos distintos según el origen geográfico o la lengua de la que se acompañan

Inicialmente estos símbolos gráficos eran utilizados sólo para transmitir estados de ánimo, pero posteriormente se han ampliado y ahora permiten describir objetos, situaciones y sentimientos con una forma visual que facilita una comunicación más rápida.

Lo primero que se deduce del estudio es que estos ideogramas no son sólo cosa de adolescentes que los han añadido a sus mensajes de texto sino que se han posicionado como un tipo de expresión que “traspasa las barreras idiomáticas”.

Los investigadores estudiaron tweets de 4 países: Estados Unidos, Reino Unido, Italia y España. De la comparativa se deduce que los tres emojis más utilizados son los mismos, aunque no coincide el orden.

descarga

Pero si bajamos en el ranking de los más usados, aparecen diferencias cuando menos curiosas. Los italianos tienen su bandera en cuarta posición de los símbolos más usados, y los británicos, en la décima, pero no aparece en el ranking español de los 23 más utilizados y, más sorprendente aún, tampoco en artphones el americano, pese a su querencia patriótica.

España tiene en ese ranking los símbolos de la pelota de fútbol y las dos pintas de cerveza, que no tienen ninguno de los otros tres países en estas primeras posiciones. En cambio, en los tuits enviados desde EE.UU. y Reino Unido aparecen los símbolos del abeto navideño o la nieve, que no están en los dos países latinos.

El estudio indica que existe una correlación muy fuerte entre el vocabulario simbólico de los dos países de habla inglesa, del mismo modo que entre Italia y España. En el polo opuesto se encuentran Estados Unidos e Italia, con una correlación más débil.

Podés leer: El emoji del mate, a un paso de estar en todos los celulares del mundo

Para hacer este análisis, los citados investigadores han utilizado un complejo programa que establece la proximidad semántica entre los distintos emojis en cada país.

Una nota musical y un teclado de piano están muy cerca en todos ellos, pero otros se interpretan de manera diferente. Según explica el profesor Horacio Saggion:

“Por ejemplo, el emoji del trébol de cuatro hojas en el Reino Unido se identifica con Irlanda y como símbolo de la buena suerte, y en España se asocia con mensajes de tipo amoroso. Igualmente, el emoji que se visualiza como de dos manos con las palmas unidas, en el Reino Unido se asocia con la práctica del yoga, y en España se relaciona con el acto de rezar”

Estas sutiles diferencias sugieren la existencia de patrones culturales no siempre coincidentes. Francesco Barbieri no duda de que si en el futuro se hace el mismo estudio con países no occidentales, pueden aparecer mayores divergencias. El próximo experimento será una comparación con Japón, que además tiene la ventaja de ser pionero en su uso.

Parece evidente que el símbolo del árbol o la nota musical se entiende por igual en todas partes, pero no así otros como el del incendio (llamas), la mano que se mueve, las dos manos levantadas o la lengua.

emojis

Podés leer: Usar emojis en el trabajo te está haciendo quedar mal

En Estados Unidos unas manos que saludan no se asocian a un adiós o a un “nos vemos más tarde” sino a un viaje. Y el símbolo del llanto y el de sacar la lengua tienen un significado similar, pero no en España.

En Italia, la pizza es tan popular que viene a significar lo mismo que unos cubiertos (simplemente se habla de comida), mientras que en Estados Unidos es un plato concreto.

En España y en Italia, la palmera, el sol o las olas se identifican con el buen tiempo y la playa, pero no en Reino Unido. En ocasiones es difícil imaginar por qué ciertos símbolos han tomado determinadas interpretaciones en función de su localización.

La elevada presencia del emoji de las dos cervezas en España se explica no tanto por la afición a la bebida como porque se le atribuye un significado similar al de los dos corazones, es una manera de expresar una complicidad.

Y lo mismo sucede con el signo que incluye las letras TOP, que en Italia tiene un significado similar al de la mano con dos dedos hacia arriba en señal de victoria. Esta no es una interpretación compartida en Estados Unidos ni en el Reino Unido, donde el emoji utilizado es el del número 100.

Como se ha demostrado en otro estudio, incluso dentro de un mismo país hay diferencias. En España, la correlación entre el símbolo de la cerveza y el del corazón (amor) se da en Madrid y menos en Barcelona. El símbolo de las pisadas, en Madrid se relaciona sólo con los animales, mientras que en Barcelona se asocia también con las parejas, el matrimonio de ancianos o la familia.

Lo cierto es que la tecnología avanza y todo se va a adaptando a las nuevas necesidades.

Podés leer: Cómo saber si un desconocido te tiene de contacto en WhatsApp

Te puede interesar: