“Pelopincho”, “chabón” y “estar en el horno” ya tienen un lugar en el diccionario

Más de 1400 vocablos y 300 argentinismos serán incorporados al “Diccionario del habla de los argentinos”.

Pelopincho. Chabón. Manotear. Zarpado. Pilotearla. Manija. Romperla. Estas son algunos de los 1.400 vocablos que serán incorporados a la nueva edición -la tercera- del “Diccionario del habla de los argentinos” que se presentará en breve, además de 300 modismos y argentinismos entre los que destacan “sobar el lomo” o “saltarle a alguien la térmica”.

El propósito es registar las expresiones y maneras de hablar propias, que no sean frecuentes en otros países hispanoparlantes y que tengan color local. También romper con la idea de que utilizarlas significa “hablar mal”.

Hace ocho años que un equipo de lingüistas e investigadores de la Academia Argentina de Letras (AAL) se dedica a compilar estas expresiones. Para hacerlo hacen seguimiento de la literatura contemporánea, de los medios de comunicación, de las redes sociales y el habla de los jóvenes.

 

 

“Son los hablantes los que le dan el sentido a las palabras y lo que hace el diccionario es reconocerlo y reflejar el cambio”, dijo a Telam Santiago Kalinowski, director del Departamento de Investigaciones Lingüísticas y Filológicas de la AAL.

Leé también Llenó una pelopincho con “famosa gaseosa cola” y después le tiró… ¡Mentos!
En la edición 2017 se suman también modismos como “estar en el horno” o “tirar la chancleta”.